世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

色気がないって英語でなんて言うの?

年上の男友達に言われます(*3*)
default user icon
yukiさん
2016/10/25 12:17
date icon
good icon

5

pv icon

10379

回答
  • You lack sexiness.

  • You’re not sexually attractive.

あなたは色気がないね、と言いたいなら ❶ You lack sexiness. (あなたは色気に欠けてるね)。 ❷You’re not sexually attractive.(あなたは性的に魅力的じゃないんだよね)。つまり 色気がないんだよね、という意味です。 参考までに。
回答
  • not sexually attractive

sexually attractive は性的に魅力的という意味ですね。 attractiveはもともと磁石などが「引きつける」の、attractという動詞から来ており、 「他人を惹きつける」→「魅力的」という意味として会話でも頻出しています。 私自身は馴染みがない言い方ですが、調べてみるとamorous で色気があると言い表す場合があるようです。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
good icon

5

pv icon

10379

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10379

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら