色気がないって英語でなんて言うの?

年上の男友達に言われます(*3*)
default user icon
yukiさん
2016/10/25 12:17
date icon
good icon

2

pv icon

6398

回答
  • not sexually attractive

    play icon

sexually attractive は性的に魅力的という意味ですね。

attractiveはもともと磁石などが「引きつける」の、attractという動詞から来ており、
「他人を惹きつける」→「魅力的」という意味として会話でも頻出しています。

私自身は馴染みがない言い方ですが、調べてみるとamorous で色気があると言い表す場合があるようです。

Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
回答
  • You lack sexiness.

    play icon

  • You’re not sexually attractive.

    play icon

あなたは色気がないね、と言いたいなら

❶ You lack sexiness. (あなたは色気に欠けてるね)。
❷You’re not sexually attractive.(あなたは性的に魅力的じゃないんだよね)。つまり 色気がないんだよね、という意味です。

参考までに。
good icon

2

pv icon

6398

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6398

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら