また会いたいと思ってる?って英語でなんて言うの?

元彼からの連絡
female user icon
marikaさん
2016/10/25 18:08
date icon
good icon

10

pv icon

9773

回答
  • Do you want to see me again?

    play icon

  • Would you want to see me again?

    play icon

Hey Marika!

ユーコネクトのアーサーです。

この文章の直訳は「Do you want to meet me again?」ですが、
「会う」を英語で言いたい時に、初対面だけは「meet」になります。
2回目以上の場合「see」または「meet up with」です。

元彼はもちろん会ったことがあるので、「meet」と言ったらちょっとおかしいです。

A: I want you to meet my friend.
B: Oh, we've already met before.

A: I met my parents at school.
B: Have you never met them before?


素直に頼む時に「do you」で結構です。
しかしあまり押し付けずに優しく頼むとしたら、「would you」を使います。

Do you want to fight?!

Would you want to help me?

英語では「思ってる」を言わなくても問題ありません。

元彼が押し付けがましくいうと、
Do you want to see me again?
それより優しくいうと
Would you want to see me again?

よろしくお願いします!


アーサーより

ちなみに、僕の個人的なn意見を失礼します。
もう別れたことがあるので、もう合わない方がいいかもしれません。ご検討ください。
回答
  • Do you want to see me again?

    play icon

see(会う)

また私に会いたいと思ってる?
Do you want to see me again?

私はもうあなたに会いたいとは思っていない。
I don't want to see you anymore.

また会いたいと思っている。
I want to see you again.
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
good icon

10

pv icon

9773

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9773

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら