お前と一緒にいると先に何があるんだって英語でなんて言うの?
何も用事もなく、何か共通の仕事や、習い事をしてる訳でもなく、ただ暇で会いたい会いたいと言って来る人へ。
回答
-
How do I benefit from being with you?
-
What is my advantage by being with you?
1番目のbenefitは利点、恩恵の意味の言葉です。故にHow do I benefit from being with you?は「あなたといることで私がどのような利点を受けるのですか?」=一緒にいて何がよいんだ?という意味になります。2番目のadvantageも同じく、利点、優位、都合の良いという意味があり、「あなたといることでどのような利点があるのか」という意味合いになります。参考になれば幸いです。