「hard worker」(名詞)以外に、
[努力する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36350/)人を描写するための「形容詞」がたくさんあります。
例えば・・・
~~~~~~~~~~~~~~~
「diligent」
「studious」
「driven」
「persevering」
~~~~~~~~~~~~~~~
などなど。
努力家のように、ほかの単語と組み合わせて名詞にすることができます:
~~~~~~~~~~~~~~~
diligent person
studious guy
driven businessman
~~~~~~~~~~~~~~~
などのように。
使用例:
~~~~~~~~~~~~~~~
He is a very diligent student.
彼は努力家の学生だ。
~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~
You are a driven person bound to succeed.
君は努力家でいつか必ず[成功する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34391/)よ。
~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~
You're a studious fellow, Bob. It'll work out.
ボブ、あなたは努力家だから、きっと[うまく行く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43892/)よ。
~~~~~~~~~~~~~~~
ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介します。
《英訳例》
You're really a hard worker.
君はホントによく働くね/君はホントに努力家だね。
↓
You're really ...
あなたは本当に…だ
a hard worker
努力家
《解説》
★ 努力家
努力家は hard worker と表現してみました。
hard は「[熱心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65249/)な」、worker は「[働く人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/81397/)」という意味です。
hard worker は「仕事や勉強に多くの時間・エネルギーを注ぐ人」を指します。
【英辞郎】
hard worker
働き者、頑張り屋、努力家、[勤勉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42123/)家、勉強家
---------------------------------------------
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
「努力」は英語で「hard work」で表すことができますので、
努力している人又は「努力家」は「hard worker」、「hard working person」や「diligent worker」で表すことができます。
例文:
「キミは努力家だね」→「You are a hard worker, aren’t you?」
→「You are a hard working person, aren’t you?」
→「You are a diligent worker, aren’t you?」
「彼は努力家でいつも遅くまで働いています」
→「He is such a hard worker and is always working late」
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・hard worker
hard worker は「努力家」というニュアンスの英語表現です。
work hard で「努力する」とも言うことができます。
例:
I think he is a very hard worker.
彼はとても努力家だと思います。
ぜひ参考にしてください。