回答
Cuteness overload!
ネットやSNSなどでよく使われる決まり文句です。
cuteness([可愛さ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36338/))がオーバーロードする、つまり可愛すぎて[萌える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4068/)、という意味。
他にも、
I'm dying from cuteness!
可愛い[すぎて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59708/)死にそう!
などもよく使いますよ。
回答
So cute!
Adorable!
[とっても可愛い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50726/)ですね!
というときに、Adorable!という表現は良いと思います。
可愛くて愛おしいという表現としては、
Cute pie.
Honey bunch.
などもありますね。
回答
Too much cuteness.
Too adorable to handle.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Too much cuteness.
可愛さが過ぎる。
Too adorable to handle.
可愛すぎて対応できない。
adorable は「愛らしい」「可愛らしい」のようなニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。