回答
-
My nephew is so cute, it's unbearable.
-
My nephew is super cute, I can't get enough of him.
どちらも「甥っ子が可愛くてたまらない。」という言い方になります。
1) My nephew is so cute, it's unbearable.
unbearable は「耐えられない・我慢できない・たまらない」などの意味があります。
2) My nephew is super cute, I can't get enough of him.
can't get enough of ... は直訳すると「…をいくら得ても十分ではない」となり、この場合は甥っ子が可愛くて、いくら(抱っこしても、一緒にいても、チューしてあげても)足らない。というニュアンスになります。
ご参考になれば幸いです!