世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

甥っ子が可愛いくてたまらない。って英語でなんて言うの?

甥っ子が可愛いくて仕方ない。
default user icon
kanamiさん
2019/09/15 15:41
date icon
good icon

5

pv icon

14738

回答
  • My nephew is so cute, it's unbearable.

    play icon

  • My nephew is super cute, I can't get enough of him.

    play icon

どちらも「甥っ子が可愛くてたまらない。」という言い方になります。 1) My nephew is so cute, it's unbearable. unbearable は「耐えられない・我慢できない・たまらない」などの意味があります。 2) My nephew is super cute, I can't get enough of him. can't get enough of ... は直訳すると「…をいくら得ても十分ではない」となり、この場合は甥っ子が可愛くて、いくら(抱っこしても、一緒にいても、チューしてあげても)足らない。というニュアンスになります。 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

14738

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら