冷えピタって英語でなんて言うの?

冷えピタを付けて仕事をしている人がいました。
male user icon
mackyさん
2016/10/28 18:13
date icon
good icon

18

pv icon

11982

回答
  • Cooling (gel) sheet

    play icon

「冷えピタ」や「熱さまシート」は商品名で、これらは『冷却シート(冷却ジェルシート)」という種類のものです^^

ですので、『冷却(ジェル)シート』は、英語で "cooling (gel) sheet" と表します。

因みに、10年程前に私が留学でホームステイしていた頃、まだ海外では冷却シートが知られておらず、ホームステイ先にいた子どもが熱を出した時に、日本から持っていった冷却シートをあげたら、とっても感動された事がありました^^

日本の当たり前は、海外では当たり前ではないんだな…とここでも実感しましたね。
回答
  • cooling patch

    play icon

冷えピタのようなものはあまり海外では見たことがありませんが、cooling patch (冷やすパッチ)で通じると思います。

I saw someone wearing a cooling patch on his forehead while working.
冷えピタをおでこに貼って仕事をしている人を見ました。
good icon

18

pv icon

11982

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:11982

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら