良い質問ですね、これは。
様々な言い方はありますが、自分のお気に入りのやつのみ、リストアップしますね!
zone out
space out
blank out / blank
daydream
----------------------------------
A: What do you do on the weekends?
週末はいつも何してる?
B: Nothing really. I just zone out in front of the TV.
[特に何も。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/18305/)テレビの前でぼーっと。
----------------------------------
----------------------------------
A: Amanda's been spacing out on the couch for 5 hours. Is she okay?
アマンダは5時間もソファの上でぼーっとしてるけど、[大丈夫?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26123/)
B: She's fine. I think she had too many special brownies.
大丈夫。スペシャル・ブラウニーを食い過ぎただけだと思う。
----------------------------------
----------------------------------
Daydreaming at the park is my pastime.
公園でぼーっとするのが好き。
----------------------------------
----------------------------------
The teacher called on me but I'd been blanking out from sleep deprivation and couldn't answer.
先生に呼ばれたときは寝不足でぼーっとしてたので、答えられなかった。
----------------------------------
他のアンカーの方の回答、素晴らしいです。私からは、もう一つ良く使われるフレーズを紹介しますね。
Out of it = ぼーっとする
「ぼーっとする」でも色々なシチュエーションがありますね。例えば、風邪を引いててぼーっとする、[上の空](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9937/)でぼーっとするなど。out of itは、頭が何らかの理由(肉体的、精神的、体調が悪い時)で頭がぼーっとするときに使えます。
------------------------------------------------------------------------
例文:
I haven’t been able to sleep well lately, so I’m really out of it.
最近、良く[眠れない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15968/)んで、ぼーっとしてるんだよね。
------------------------------------------------------------------------
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
ご質問ありがとうございます。
space out のように英語で表現することができます。
space out は「ぼーっとする」というニュアンスの英語表現です。
例:
He's been spacing out for the last thirty minutes.
彼はここ30分くらい、ずっとぼーっとしています。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!