Hey there!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
「行きます」は簡単に「I'll go」ですが、「[1人で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47492/)」は?
これは日本人がよく間違えるところなんです。
As one personではなく、
By myself([自分で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66599/))
Alone
Aloneはlonely (寂しい)に近いので、ちょっと悪い意味で使います。悪いニュアンスがない場合by myselfをお勧めします。
I'll go to the concert by myself.
I'll go see a movie by myself.
他には少し口語的な表現で solo もあります。
I'll go solo.
一人で行きます。
よろしくお願いします!
応援しています!
アーサーより
by myself は「自分自身で」、
alone は「[独りで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47492/)」という違いでしょうか。
個人的にはby myself は[自立](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56415/)した感じがし、aloneは孤独な感じがします。
「独りで行くの?」と他人に聞くときは、
Are you going by yourself?
Are you going alone?
になります。
ひとりで、は by myself, aloneを使います。
ですので、そこへ自分ひとりで行きます。と言いたい場合、
I'lll go there alone, I'll go there by myself.となります。
自分でやります、自分でできるよ。
というのもI can do it by myself. I can do it alone.
となります。
ご質問ありがとうございます!
一人で行きます は英語でI’ll go alone. それとも未来形の場合は I’m going alone. (一人で行くつもり)
例えば
映画に一人で行きます。
I’m going to the cinema alone .
一人でできた!
I did it by myself.
一人ではいやだ
I don’t want to do it alone (何か一人ではいやだって感じですよ)
ご参考になれば幸いです。
「一人で」を英語にしたら、oneself や alone と言います。自分のことを伝えたい場合、by myself と言えます。例えば、I'm going to the concert by myself. 「私は一人でコンサートへ行きます。」
他の例文:
I always go to school by myself. 「私はいつも一人で学校に通う」
I went to the clinic alone for the first time when I was 17 years old. 「私は17歳のころ、病院に一人で初めて行きました。」
これは I'm going to go alone 又は I'm going to go by myself と言います。
to go を省略して I'm going alone も I'm going by myself も言えます。
I'm going alone イギリス英語でよく使うような気がします、アメリカ英語では若干堅めに聞こえるので、アメリカ英語だと I'm going by myself の方がメインです。
ご参考になれば幸いです。
一人で:alone, by one's self, by myself
例:一人で映画を見に行くのが好きだ。I like going to watch movies by myself.
例:一人で外食するのが寂しそうだ。Eating out by yourself seems lonely.
例:初めて一人で海外に行った時はちょっと怖かった。Going abroad alone for the first time was a little scary.
ご参考にしていただければ幸いです。
"to go alone" ←この"alone"は場合によって多少寂しい意味合いがあります。
"to go by myself" ←これは寂しい解釈がないので、お勧めの言い方です。
「私は先週一人で映画を見に行きました。」の例文:
・"I went to see a movie alone last week."
・"I went to see a movie by myself last week."
I will go to the concert by myself
コンサートに一人で行きます。
I will go to the movies alone
映画に一人で行きます。
*by myself= 自分で〜(誰の助けもなく)
*alone=一人で (別に悪い意味ではなく)
両方とも気分やシチュエーションに分けて使います。
I like going to the movies alone
一人で映画を観に行くのが好き
ご参考になれば幸いです!