世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

楽をしてよいことは、ありませんって英語でなんて言うの?

例えば、おなか一杯食べて痩せたい、勉強しなくて、いい大学へ行きたい、などと言っている人などへの言い方です。
default user icon
Sarahさん
2020/08/25 10:18
date icon
good icon

1

pv icon

2182

回答
  • Nothing comes easy

ご質問ありがとうございます。 「楽をしてよいことは、ありません」は直接訳しますと「There are no things that are good that are easy」になると思いますが、よく使う英語の表現だと「Nothing comes easy」が一番いいと思います。 「簡単に何も来ない」みたいな意味ですね。 例えば「I wish I could eat whatever I wanted and not gain weight, but nothing comes easy.」の風に使えます。 役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

2182

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2182

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら