世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一人で行きますって英語でなんて言うの?

映画やコンサートなどへ行く時に使います
default user icon
Ginさん
2016/10/31 19:07
date icon
good icon

223

pv icon

176465

回答
  • I'll go by myself

    play icon

  • I'll go alone

    play icon

Hey there! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! 「行きます」は簡単に「I'll go」ですが、「[1人で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47492/)」は? これは日本人がよく間違えるところなんです。 As one personではなく、 By myself([自分で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66599/)) Alone Aloneはlonely (寂しい)に近いので、ちょっと悪い意味で使います。悪いニュアンスがない場合by myselfをお勧めします。 I'll go to the concert by myself. I'll go see a movie by myself. 他には少し口語的な表現で solo もあります。 I'll go solo. 一人で行きます。 よろしくお願いします! 応援しています! アーサーより
回答
  • I'm going to the movie by myself.

    play icon

  • I'm going to the movie alone.

    play icon

by myself は「自分自身で」、 alone は「[独りで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47492/)」という違いでしょうか。 個人的にはby myself は[自立](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56415/)した感じがし、aloneは孤独な感じがします。 「独りで行くの?」と他人に聞くときは、 Are you going by yourself? Are you going alone? になります。
回答
  • I'll go there alone.

    play icon

  • I'll go there by myself.

    play icon

ひとりで、は by myself, aloneを使います。 ですので、そこへ自分ひとりで行きます。と言いたい場合、 I'lll go there alone, I'll go there by myself.となります。 自分でやります、自分でできるよ。 というのもI can do it by myself. I can do it alone. となります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • Go by myself

    play icon

  • Go alone

    play icon

1人で行きますは2つのフレーズがあります - go by myself - go alone Myselfとaloneは1人の意味です。 コンサートは1人で行きます Ill go to the concert by myself Ill go to the concert alone
回答
  • I’m going alone

    play icon

  • I’m going by myself

    play icon

  • I’ll go alone

    play icon

ご質問ありがとうございます! 一人で行きます は英語でI’ll go alone. それとも未来形の場合は I’m going alone. (一人で行くつもり) 例えば 映画に一人で行きます。 I’m going to the cinema alone . 一人でできた! I did it by myself. 一人ではいやだ I don’t want to do it alone (何か一人ではいやだって感じですよ) ご参考になれば幸いです。
回答
  • by myself

    play icon

  • alone

    play icon

「一人で」を英語にしたら、oneself や alone と言います。自分のことを伝えたい場合、by myself と言えます。例えば、I'm going to the concert by myself. 「私は一人でコンサートへ行きます。」 他の例文: I always go to school by myself. 「私はいつも一人で学校に通う」 I went to the clinic alone for the first time when I was 17 years old. 「私は17歳のころ、病院に一人で初めて行きました。」
回答
  • I'm going to go alone

    play icon

  • I'm going to go by myself

    play icon

これは I'm going to go alone 又は I'm going to go by myself と言います。 to go を省略して I'm going alone も I'm going by myself も言えます。 I'm going alone イギリス英語でよく使うような気がします、アメリカ英語では若干堅めに聞こえるので、アメリカ英語だと I'm going by myself の方がメインです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • to go alone

    play icon

  • I'm going alone

    play icon

一人で:alone, by one's self, by myself 例:一人で映画を見に行くのが好きだ。I like going to watch movies by myself. 例:一人で外食するのが寂しそうだ。Eating out by yourself seems lonely. 例:初めて一人で海外に行った時はちょっと怖かった。Going abroad alone for the first time was a little scary. ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • to go alone

    play icon

  • to go by myself

    play icon

"to go alone" ←この"alone"は場合によって多少寂しい意味合いがあります。 "to go by myself" ←これは寂しい解釈がないので、お勧めの言い方です。 「私は先週一人で映画を見に行きました。」の例文: ・"I went to see a movie alone last week." ・"I went to see a movie by myself last week."
Michael H DMM英会話講師
回答
  • by myself

    play icon

  • go alone

    play icon

I will go to the concert by myself コンサートに一人で行きます。 I will go to the movies alone 映画に一人で行きます。 *by myself= 自分で〜(誰の助けもなく) *alone=一人で (別に悪い意味ではなく) 両方とも気分やシチュエーションに分けて使います。 I like going to the movies alone 一人で映画を観に行くのが好き ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'm going solo.

    play icon

  • I am going by myself.

    play icon

1. I'm going solo. 2. I am going by myself. どちらも「一人で行きます」を意味する英語フレーズです。 solo は日本語でも「ソロ」と言うことがありますね。 solo travel と言えば「ひとり旅」のような意味になります。 ぜひ参考にしてください。
good icon

223

pv icon

176465

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:223

  • pv icon

    PV:176465

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら