We call it "Sato no gohan" = そういうご飯のことを「サトウのご飯」って言うんだよ。
というニュアンスです。
お友達が別の場所で「サトウのご飯」のことを話すつもりであれば…
Just say "Sato no gohan" and they'll get it = 「サトウのご飯」って言えば相手に通じるよ。
アメリカではティッシュペーパーのことをKleenex、綿棒のことをQ-Tipsというように、チンするご飯を「サトウのご飯」って言うんだよ、という補足があったら分かりやすいかもしれませんね。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
You can just say “Sato no Gohan”.
とすると、「サトウのご飯[で通じるよ。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/96509/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
you can just say それで通じるよ
Sato no Gohan サトウのご飯
参考になれば幸いです。