ご飯できたわよ〜って英語でなんて言うの?

ご飯の時間よ〜!と呼ぶ時
female user icon
yoshikoさん
2016/09/01 15:29
date icon
good icon

121

pv icon

47601

回答
  • Dinner's ready!

    play icon

  • Time for dinner!

    play icon

  • Time for lunch!

    play icon

Hey Yoshiko!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

お母さんが呼ぶのをイメージすると、アメリカ人はほとんど「dinner's ready!」(晩ご飯できたわよ〜)をイメージするはずです。

とてもお母さんらしくて暖かいイメージです。
お昼ご飯の場合 Lunch's ready!と言えます。

もう1つの言い方は
It's time for 〜
(〜の時間だわよ〜)

It's time for dinner!
It's time for lunch!

よろしくお願いします!

アーサーより
回答
  • Dinner/Supper is ready.

    play icon

例は「夕食」(豪華な夕食と質素な夕食)にしました。supperは夕方以降の軽食を意味する場合もあります。

昼食ならlunch、朝食ならbreakfastに置き換えて言うことができます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • Time to eat.

    play icon

  • Go wash your hands, time for dinner.

    play icon

Time to eat.:
You can use this expression in a general manner. This can be used to call the whole family or any family member. It allows them to know it is time for dinner.
Go wash your hands, time for dinner.:
This expression can be used specifically to call the children. This would normally be used if you know your kids have been somewhere with dust/dirt.
Time to eat.:
一般的に使える表現です。家族みんな、家族ひとりひとりでもご飯ができたときの呼びかけで使えます。
Go wash your hands, time for dinner.:
特に子供に対して使われる表現でしょうね。子供が泥んこまみれだったり手が汚いとわかっているときに特に使われるでしょうね。
Adrian SC DMM英会話講師
回答
  • It's dinner time.

    play icon

  • Dinner is ready.

    play icon

  • Dinner is ready to be served.

    play icon

>It's dinner time.
>Dinner is ready.
>Dinner is ready to be served.

All the above can be used.

More sentences.
a. Come kids, dinner is ready. Let's eat.
b. Dinner will be served in the next 5 minutes.
c. It is supper time kids.
It's dinner time.
Dinner is ready.
Dinner is ready to be served.

上記はすべて使うことができます。

以下のような表現することもできます。

a. Come kids, dinner is ready. Let's eat.
(子供たちに対して)こっちに来てください。夕飯の準備ができました。食べましょう。
b. Dinner will be served in the next 5 minutes.
夕食の準備があと5分でできます。
c. It is supper time kids.
子供たちの夕食の時間です。
Denton DMM英会話講師
回答
  • Dinner is ready!

    play icon

  • It's dinner time!

    play icon

You can say :

'Dinner is ready!'
'It's dinner time!'

You can also say 'supper is ready' or 'supper time.'
このように言うことができます。

’Dinner is ready!'
'It's dinner time!'

'supper is ready'または'supper time'と言うこともできます。
Kels DMM英会話講師
回答
  • Dinner's up!

    play icon

  • Dinner time!

    play icon

  • Grub's up!

    play icon

Grub = food
To serve (up) food = to put food onto individual plates
Grubは食べ物のこと
To seave(up) foodは、みんなの皿に食べ物をのせることを言います。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Dinner is ready.

    play icon

ready=準備ができている、いつでもできる

Upとreadyの違い
up = 出番という意味もある。
You are up : お前の出番だ!
回答
  • Dinner's ready!

    play icon

  • Time for supper!

    play icon

"Dinner's ready!"
This is the simplest way to tell your family that you have prepared the food and that it is ready for them .

"Time for supper!"
This is also a good way to let your family know that dinner/lunch /supper is ready for them to eat.It is also a good way to reinforce specific meal times with children.
"Dinner's ready!"
夕食ができたよ!

これは、夜ご飯が用意できたことを伝える一番シンプルな表現です。

"Time for supper!"
夕飯の時間よ!

これも、家族に夕飯が用意できたことを伝える使える表現です。特に、子供に夕飯の時間を伝えるのにいい表現です。
Babz DMM英会話講師
good icon

121

pv icon

47601

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:121

  • pv icon

    PV:47601

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら