世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ご飯作りに来てって英語でなんて言うの?

友達に、 ご飯作りにきてよ と冗談っぽく言いたい時。
female user icon
AKANEさん
2017/06/29 22:40
date icon
good icon

8

pv icon

9219

回答
  • Why don't you come and make dinner for me? (LOL)

「うちに来て、夕食を作ってくれればいいのに」という言い方にしてみました。冗談っぽくということなので、LOL (=Laugh Out Loud) もオマケにつけてみました。これでご飯を作ってもらえるといいですね。笑 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Come over and make me dinner! Pleeeeease!

■Come over and make me dinner! Pleeeeease! (カム オウヴァ アンド メイク ミー ディナー! プリーーーーーズ!) 「うちに来て、ごはん作って!おねがーーーーーい!」 ------------------------------------------------------- 【語彙】 ●come over 「家に来る」 ●make me dinner 「私にごはんを作る」 ※近い関係の友人への言葉かと思いますので、命令文(come や make のように動詞から始める言いかた)を使いました。 ●Pleeeeease! 「おねがーーーーーい!」 ※子供が親に甘えるようなシーンでも使えます。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
good icon

8

pv icon

9219

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9219

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら