今度食事しましょうって英語でなんて言うの?

今日は先約が入っていたので、今後スケジュールを調整して食事にいきましょうという意味です。
Satokoさん
2016/11/08 16:39

46

50823

英訳例
  • Let's have lunch (dinner, breakfast) sometime!

  • We should have lunch (dinner, breakfast) sometime!

「食事」という曖昧な言葉を使わずに、Breakfast, Lunch, Dinner, などのように、明確にしたほうがいいと思います。
例えば、異性を食事に誘う場合、カジュアルにしておきたいなら「Lunch」で、さらに関係を深めたいなら「Dinner」がいいかと思います。
ノリが良ければ「a drink」にして「今度一杯飲みましょう」としてもいいのでは?
Ken 英会話トレーナー / 英和翻訳者
英訳例
  • Let's (go) eat out sometime!

  • Let's have [breakfast / lunch / dinner] next time you're free!

他にも使える表現を紹介します:
Let's (go) eat out sometime!
eat outは「外食する」という意味です。この表現を使うとbreakfast, lunch, dinnerは使わなくてもよいです。
この表現では、goは使っても使わなくてもOKです。

Let's have [breakfast / lunch / dinner] next time you're free!
sometimeを使うといつするかはっきり決まってないので、next time you're freeにすると「次回空いている時に」というニュアンスとなります。
Jaime 英会話講師・翻訳家

46

50823

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:46

  • PV:50823

回答数
131,909
役に立った数
588,399
回答率
100

%

お知らせ
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
カテゴリ
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら