世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

車に轢かれる。って英語でなんて言うの?

轢かれるという単語をどう説明すればいいのか分かりません。 よろしくお願いします
default user icon
yudaiさん
2016/11/09 18:11
date icon
good icon

107

pv icon

52911

回答
  • run over by a car

    play icon

  • knocked down/ hit by a car

    play icon

日本語の「[車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52255/)に[ひかれる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78976/)」は車に「はねられる」と「ひかれる」、両方の意味があると思います。 受身で使われます。 はねられる=knocked downまたはhit ひかれる=run over  ニュースのタイトルなどでは、あるべきはずのbe動詞やgetが省略されてるのでご注意ください。 例: My mother got hit by a car and is now in the hospital. 私の母親が車にはねられて今は病院にいます。
回答
  • be/get run over by a car

    play icon

[車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52255/)に轢かれる という表現は be run over 、あるいはget run over を使います。 (run over の受け身です。) ☆ over は ~の[上](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34605/) という意味ですから、車が体の上に載ってしまった場面をイメージすると、納得し、すぐに覚えられると思います! また、混乱しやすいのですが、この場合の by は交通「手段」を表す by 「ではない」ので、by の後には、a などの冠詞(「その車」でしたら the, 「彼の車」でしたら his car など)がつきます。 (交通手段を表す時は、無冠詞でしたよね…I go to school by train. など) ご参考まで。
回答
  • run over by a car.

    play icon

I got run over by a car. 私は車に轢かれました。 車に当てられたなら=Hit by a carが使えます。
回答
  • Run over by a car.

    play icon

車に轢かれるはRun over by a carです。 イメージとしては車がそのまま走って貴方の上を通過するのでRun overを使います。
good icon

107

pv icon

52911

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:107

  • pv icon

    PV:52911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら