Hillary won more popular votes but lost in the electoral votes.
The popular votes: 一般投票の得票(数/率)
The electoral votes: 選挙人の得票(数/率)
ヒラリーは一般投票では上回っていたが@選挙人の得票数で負けた。
Trump is the 4th president who won the presidential election with fewer popular votes.
トランプは得票数で負けて大統領選に勝った4人目の大統領だ。
Clinton won more votes than Trump but lost the election in the Electoral College.
ご質問どうもありがとうございます。
一例をご紹介します。
{英訳例}
Clinton won more votes than Trump but lost the election in the Electoral College.
クリントンは総得票数ではトランプを上回ったものの、選挙人の獲得数で敗れた。
{解説}
「得票率」は日本語でも難しいですよね。これを使わず言い表すこともできます。
win more votes than someone
↑これで「だれだれ(someone)の得票を上回る」となります。
米大統領選挙では、総得票数ではなく獲得選挙人数で勝敗が決まりますね。
この「選挙人団」のことを Electoral College と言います。
{例}
Hillary Clinton won more votes than Trump did.
ヒラリー・クリントン氏はトランプ氏よりも得票が多かった。
~~~~~
お役に立てば幸いです。
どうもありがとうございました。