世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

過食症患者の手の甲には歯型がついていることが多いって英語でなんて言うの?

過食症の人は吐くために手を口に入れるため、歯型が手の甲についていることが多いんだそうです。英語でなんと言えばいいか教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2016/11/12 14:31
date icon
good icon

3

pv icon

8055

2016/11/15 05:11
date icon
回答
  • Many bulimic patients develop a callus on the back of their hand.

  • People with binge eating disorder are likely to get teeth marks on the back of their hand.

過食症=bulimia (nervosa), binge eating disorder 過食(症)の=bulimic 歯型はteeth mark(s)と言いますが、「吐きだこ」などの「たこ」を指すcallusも使えます。 指の関節部分であれば、on their knucklesと言うこともできます。 過食症・摂食障害(eating disorder)の話では、binge and purgeという表現をよく使います。むちゃ食いのことをbinge eatingと言い、一気に吐くことをpurge(一掃するという意味の単語です)と言います。
good icon

3

pv icon

8055

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8055

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー