靴紐って英語でなんて言うの?

靴紐(くつひも)は靴に付いている紐で、結ぶことで靴を脱げなくします。
スニーカーや革靴についていることが多いです。
mackyさん
2018/03/20 11:54

20

10865

回答
  • Shoelaces

  • Velcro strap

The traditional securing method to keep your shoes on your feet is by way of laces, which are tied in a bow on the top of your feet.
In more modern times, a velcro strap or straps are features of some shoes, especially sports shoes and trainers. Children's shoes often have velcro straps or leather straps with buckles as they are easier to secure than laces.
EX "Little James is only 2 years old but he can already buckle up his shoes!"
昔から靴を固定するために使われているものはlaces(紐)です。
最近ではスポーツ用の靴や、トレーニング用などにa velcro strap やstraps( マジックテープがついた留め具) を使うことも多くなってきました。
幼児用の靴も紐より簡単なマジックテープや皮生地の留め具が使われます。

EX "Little James is only 2 years old but he can already buckle up his shoes!"(ジェームスはまだたった2歳なのに自分で靴を留める(履く)ことができる。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • shoelaces

shoelaces
靴ひも

靴ひもを結ぶことを
tie one's shoelaces
と言います。
回答
  • Shoelace(s)

The strings a person uses to tie their shoes are called "shoelaces".
To use this in a sentence, you can say:
-My child, who is 5 is only learning to tie her shoelaces now.
-If you don't tie your shoelaces, you might trip.
靴に使うヒモはshoelacesと呼ばれています。この語を文で使うには、以下のように言うことが出来ます。

例文
-My child, who is 5 is only learning to tie her shoelaces now.
5歳の私の子供は、今やっと靴ひもを結べるようになっている

-If you don't tie your shoelaces, you might trip.
もし靴ひもを結ばないのなら、つまづくかもしれないよ

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Shoelaces

  • Velcro fastening

The cords or straps used to tie up a pair of shoes are simply called 'shoe laces'
You also get velcro fastening shoes that don't have laces they just velcro together
靴を引き締めるためのひものことは'shoe laces'といいます。

ひものない 'velcro fastening'(マジックテープ)で締めるタイプの靴もあります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Shoelace (singular)

  • Shoelaces (plural)

We use shoelaces to tie our shoes tighter (the strings in shoes).

Example: I learned how to tie my shoelaces when I was four years old.
Shoelaces(靴ひも)は、靴をもっと強く結ぶために使うものです。

例文:I learned how to tie my shoelaces when I was four years old.
(私は、4歳の時に靴ひもの結び方を覚えました。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Lisa C DMM英会話講師
回答
  • Shoelaces

  • Velcros

In English there is only one word commonly used and that is shoelaces. When we are children we learn to tie our shoelaces, so it is a word everybody will know.
英語では一般的に使われる言葉は一つしかありません。それは"shoelaces"(靴紐)しかありません。子どもの頃に"shoelaces"(靴紐)の結び方を習うので、みんなこの言葉を知っています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Anthony W DMM英会話講師
回答
  • Shoelaces

  • Buckles

  • Velcro

Before shoelaces (because this is the standard name in english for the piece of cord used to join two sides of a shoe together!) shoes had buckles. Like the type of buckle you see on your belt. Hence the term 'buckle my shoe!'.

Some shoes are fastened together using velcro and tend to be used by younger children or those that have difficulty tying their shoes with laces (as they can be called for short)
"shoelaces"(靴ひも)は靴ひもを表す一般的な言葉です。"shoelaces"の前には、靴には"buckles"(バックル)がありました。ベルトにある"buckles"です。そこから'buckle my shoe!'(靴のバックルをとめる)という表現が生まれました。

"velcro"(ベルクロ)でとめる靴もあります。これは、子どもや靴ひも(laces)を結ぶのが難しい人が使うことが多いです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Christabel DMM英会話講師
回答
  • shoelaces

こんにちは。

靴紐は「shoelaces」といいます。

【例文】
She tied my shoelaces.
「彼女は自分の靴の紐を結んだ」

参考になれば嬉しいです。

20

10865

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:20

  • PV:10865

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら