Where shall we meet?
[どこで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77436/)会いましょうか?
Where would you like to meet?
どこで会いたいですか?
Let's decide a meeting place.
[待ち合わせ場所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39346/)を決めよう。
どうぞ、素敵な待ち合わせ&デートができますように。
「待ち合わせの場所どこにしますか」は英語で「Where should we meet?」という表現があります。これと「Where do you want to meet?」というフレーズがよく使います。
「Where do you want to meet?」と「Where should we meet?」の違いは、一番目の質問には、他の人が行きたい場所に集中していることです。 二番目にはそのようなニュアンスはありません。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Where should we meet?
「どこで会いましょうか?」
シンプルな表現ですが、とても使いやすいと思います。
Where で「どこ」を表します。
例:
A: Where should we meet tomorrow?
明日どこで会いましょうか?
B: I don't know, you decide.
わかりません、あなたが決めてください。
ぜひ参考にしてください。
Where do you want to meet?
どこで待ち合わせしたいですか?
Where shall we meet?
どこで待ち合わせしましょうか?
上記のように英語で表現することができます。
meet は「会う」という意味で、ここでは「待ち合わせする」のニュアンスで使うことができます。
お役に立てれば嬉しいです。