恒例って英語でなんて言うの?
毎年恒例の林檎の収穫に長野へ行きます。と言いたいです。
回答
-
I go to Nagano every year for the customary apple harvest.
-
I go to Nagano every year to take part in the customary apple harvest.
-
Every year, I go to Nagano for the customary apple picking.
「毎年」は every year です。これだけで「恒例」のニュアンスは伝わりますが、上記の例文にあるように、customary と言えば、よりわかりやすくなります。
「りんごの収穫」は、apple harvest や apple picking と言えます。
回答
-
annual event
恒例行事(毎年の)はannual event です。
We are going to Nagano for our annual apple harvesting.
恒例のりんご摘みに長野に行きます。
また、as usualでも「恒例の」「いつもの」というニュアンスが出せます。