トレーニング頑張ってねって英語でなんて言うの?

自分がトレーニング終わって帰ろとしてるところに入れ違いで来た友達にトレーニング頑張ってねって言いたいです
カジュアルな感じでお願いします
default user icon
keiさん
2016/11/16 21:42
date icon
good icon

35

pv icon

33721

回答
  • Good luck with the training!

    play icon

Good luck with がんばってねというニュアンスです。
回答
  • Have a good time!

    play icon

  • Good luck with the training!

    play icon

Have a good time!
直訳すれば「いいじかんを過ごしてね!」となりますが、
頑張ってね!というニュアンスになります。

Good luck with the training!
トレーニング頑張ってね!
もっとも一般的な「頑張ってね」のフレーズとして「Good luck」があります!
Good luck on-
Good luck with-

という形ではば広く応用できます!
Rina The Discovery Lounge主催
2016/12/30 09:29
date icon
回答
  • Have a good workout!

    play icon

  • Have fun!

    play icon

ジムに入れ違いで来た友達に言うとしたらこれかなと思います。
日本語にすると不自然ですが「いいトレーニングができますように」というニュアンスです。
「頑張って」ではないですが、「楽しんで」=Have fun!もよく聞きます。
回答
  • Good luck with the training!

    play icon

  • Have a nice workout!

    play icon

こんにちは。

Good luck with the training!
トレーニング頑張ってね!

Have a nice workout!
良いトレーニングを!

have a nice day のような感覚で have a nice workout と言っても良いでしょう。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

35

pv icon

33721

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:33721

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら