It's great to become fluent in English, don't you think?
It's nice to be able to speak English, isn't it?
英語を話せるって素敵じゃない?
肯定文, isn't it?
否定文, is it?
これらは付加疑問文と飛ばていて、相手に同意を求めるときなどに文末につけます。
It's great to become fluent in English, don't you think?
英語が流暢になるってよくない?
❶ Isn’t it cool? (それってかっこよくない?))
という意味です。カリフォルニアの人は よく cool という言葉を使います。この cool という言葉には かっこいい、すごい、素敵 という意味があります。
❷ How cool is that! (すごすぎるやろ!)
Isn’t it cool to be able to speak English?
(英語話せるって かっこよくない?)
You speak English? How cool is that!
(英語話せるの?すごすぎるやろ!)
と言えますよ、参考に!