趣味嗜好って英語でなんて言うの?

よろしくお願いします。
( NO NAME )
2016/11/17 14:35

13

17810

回答
  • taste

  • preference

  • favorite

taste:(個人的な)好み、趣味
食べ物の味だけではなくて、物やひとに対しての好みもこの”taste”が使えますよ!

We have the same taste in fashion!
わたしたちファッションの好みが同じですね!

preference:好み
"prefer:〜をより好む"の名詞形です。
Let me know your personal preference.
あなたの個人的な好みを教えてください。

favorite:お気に入り、好物
形容詞としては「お気に入りの」としてよく耳にしますよね。
This is his favorite.
これは彼の好みです。


Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Taste

  • Preference

  • Fondness

面白いことには、日本語の「趣味嗜好」は直訳出来ないでしょう。趣味と嗜好はどっちもほぼ同じ意味なので、英語で伝えればTaste(自分の個人的な好みとか)の同義語"preference"と"fondness"などなどは(簡単な翻訳の話に限って)英語の限界でしょう。

"fondness"はちょっとお洒落な雰囲気をもってて、tasteとpreferenceの方は安全で実用的な感じでしょう。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

13

17810

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:17810

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら