世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

多くの著名人を輩出って英語でなんて言うの?

「輩出」がわかりません
male user icon
Konanさん
2016/11/17 17:26
date icon
good icon

8

pv icon

14963

回答
  • produce many personalities/ celebrities

「輩出する」は”produce”で表現できます! 日本の教科書では”produce”は「生産する」という意味で習うことが 多いかと思いますが、人(人材)に対しても同じように使えます。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Has produced many celebrities.

"輩出"は、ある組織や集団が優秀な人材や有名人を多く世に送り出すことを意味します。英語で "produce" は「生産する」という意味ですが、人材を育成して社会に送り出す場合も用いられます。"celebrities" は有名人や著名人を指します。 Has produced「〜が輩出した」は完了形を用いて、過去に始まった行為が現在までの影響を持ち続けていることを示します。 many celebrities「多くの著名人」は、単に数量が多いだけでなく、社会的に認知されている人物であることを強調します。
good icon

8

pv icon

14963

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14963

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら