世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

未来を奪うって英語でなんて言うの?

子供たちの未来を奪うことになる、という場合どのように言うのでしょうか。よろしくお願いします。

male user icon
Komyさん
2016/11/19 14:22
date icon
good icon

14

pv icon

20391

回答
  • stealing (children's) future

By polluting the earth, we steal our children's future.
地球を汚染したら、子供達の未来を奪う。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • take children's future away

このように言うこともできます。

"take 〜 away" は「〜を奪う、取り上げる、持ち去る」という表現になります。ここでの状況にはぴったりの表現でしょう。

"It leads to taking children's future away." (子供たちの未来を奪うことになる)

"lead to 〜" は「(物事が)〜を引き起こす、〜の原因となる」ということを表します。

回答
  • take their future away

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
take their future away
「彼らの未来を取り上げる」
と表現できます(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

14

pv icon

20391

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:20391

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー