世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

道を間違いそうになったって英語でなんて言うの?

道があやふやで間違いそうになった
male user icon
tomoさん
2016/11/19 16:22
date icon
good icon

11

pv icon

14581

回答
  • I almost went the wrong way.

    play icon

go the wrong way で「間違った道を行く」、つまり「道を間違える」です。 almostは「危うく~するところだった」または「あともうちょっとで~できる」という意味の副詞です。 危うく道を間違うところだった、という例文です。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • I almost made a wrong turn.

    play icon

I almost made a wrong turn. 直訳すると 「曲がる道を間違いそうになった」という意味ですが、実際道を左や右に曲がってなくても「道を間違いそうになった」という時に言えます。 参考までに!
good icon

11

pv icon

14581

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:14581

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら