回答
-
real life
-
real world
こんにちは。
「現実世界」は直訳で real world としても問題ありません。
他に、real life という表現がよく使われます。
in real life で「現実世界では」、real-life problems で「現実の問題」のような表現はよく使います。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
real world
-
life
使いみちを限らず「現実世界」を一般的に言うなら real worldだと思います。
ただ、「現実世界はそんなに甘くない」という日本語には real worldは固すぎるので、
Life is not that easy.
程度がいいと思います。