世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

『人生の波』って英語でなんて言うの?

小学生時代、中学生時代、20代、30代……各時期の人生の満足度を振り返り、波線グラフで表します(満足なら線が上に上がり、不満足なら下がる)。このグラフのタイトルは、英語では何と言えば良いでしょう?biography?life history?思いつかず、、教えて頂けると幸いです。
default user icon
jellychewさん
2019/01/22 23:10
date icon
good icon

2

pv icon

9455

回答
  • The Ups and Downs of Life

  • Highs and Lows in My Life

「人生の波」は 1) The Ups and Downs of Life 2) Highs and Lows in My Life などと言えると思います。 タイトルとのことですので、(英語ではタイトルを書くときのルールがあります) 冠詞、接続詞、前置詞以外の単語の頭文字は大文字にしてあげてください。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • The waves of life

「人生の波」は以前Hiroeさんの説明通り”The ups and downs of life"で大丈夫です。 もう一つの表現として「人生の波」をそのまま直訳で”The waves of life"とも表現します。 Wavesは波の意味で、lifeは人生の意味であります。 こいで人生の波をもを下がっていきましょう。Let's row down the waves of life. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

2

pv icon

9455

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9455

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら