一時間くらいの通勤時間だったら許容範囲内です。って英語でなんて言うの?
通勤時間に一時間って大変じゃない?の質問に対しての答えです。
回答
-
A one-hour commute is within acceptable limits.
-
A one-hour commute is tolerable.
-
I can tolerate a one-hour commute.
tolerate = 我慢する
tolerable = 我慢できる、悪くない
回答
-
A commute time of about one hour is acceptable.
-
A one hour or so commute is okay.
「通勤」はcommuteと言えます。
また、acceptableは、okayより堅い響きがありますね。
~ or soは、about ~やaround ~と同様で、「~くらい」という意味になります。
回答
-
A one hour commute is doable
-
I don't mind a one hour commute
A one hour commute is doable =1時間の通勤はできなくはない
commute =通勤 (又は通学)
doableと言うのは「できる」と言うよりは「できなくはない」と言った感じです。
I don't mind a one hour commute =1時間の通勤は構わない
It's okay =まあいいよ
It could be worse =もっと長い人も居るでしょ
と言う似たようなフレーズもあるので良ければ合わせて覚えましょう。