世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

穏やかって英語でなんて言うの?

よろしくお願いします
default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 21:33
date icon
good icon

128

pv icon

59198

回答
  • Calm

  • Mild

  • Gentle

こんにちは!! 「穏やか」というのは「Calm」、「Mild」、「Gentle」と表現になります。 例えば、「[海](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44659/)は穏やかに見える。」を表現すると「The sea looks calm.」になります。また、「日本は穏やかな[気候](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54082/)だ。」を表現すると「Japan has a mild climate.」になります。 よく人々の話で「Gentle」という表現になります。例えば、「私の父は穏やかな[調子](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70678/)で話す。」を表現すると「My father speaks in a gentle tone.」になります!
Fedelica 英語講師、英会話講師
回答
  • He is very laid-back.

人の性格を表す「[落ち着いている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52179/)、[のんびり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36621/)している、穏やかである」は、laid-backと言います。それ以外の物の穏やかさを表す際には、フェデリカさんのおっしゃっている内容を参考になさると良いと思います。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • friendly

  • mild

  • gentle

「穏やか」は人についてはだいたい friendly と言います。 例) 彼は穏やかなキャラがある He has a friendly character 天候などについては mild や gentle とよく言います。 例) 穏やかな風邪 a mild breeze 穏やかな海 a gentle sea ご参考になれば幸いです。
回答
  • Calm

  • Quiet

  • Gentle

「穏やか」が英語で「calm」か「quiet」か「gentle」と言います。 例文: 穏やかな風 ー A gentle breeze 海はとても穏やかだった ー The sea was very calm 穏やかな1日だった ー It was a quiet day 私の心は穏やかです ー My heart is calm 今日の天気はとても穏やかです ー The weather today is very calm. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • calm

  • gentle

  • quiet

穏やか は英語で Calm/Gentle/Quietと言います。 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) The mountains always make me feel so calm. 山のおかげでいつも心が落ち着く 2) He is such a gentle person. 彼はとても穏やかな人です
回答
  • calm

  • gentle

  • laid-back

「穏やか」は英語で「calm」「gentle」や「laid-back」色んな言い方があります。 全部は同じ意味を表しているので、文中で置き換えることもできます。 例文: 「彼女は穏やかな性格がある」 →「She has a calm personality」 →「She has gentle personality」 →「She has a laid-back personality」 「上司はとても穏やかな人で一緒に働きやすい」 →「It’s easy to work with my superior because he is such a calm person」 →「It’s easy to work with my superior because he is such a gentle person」 →「It’s easy to work with my superior because he is such a laid-back person」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • soft-spoken

  • mild-mannered

  • calm / gentle

穏やかな人という場合の「穏やか」は、 "soft-spoken" / "mild-mannered" / "calm" / "gentle" などの表現があります。 "She is soft-spoken and gentle." 「彼女は物腰が柔らかく優しい雰囲気です。」 また、気候などを表す場合は"mild"を使います。 "It's mild and sunny today." 「今日は穏やかな陽気です。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

128

pv icon

59198

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:128

  • pv icon

    PV:59198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら