全く動じていないって英語でなんて言うの?

動じないひと、います
female user icon
Hirokoさん
2016/11/21 21:34
date icon
good icon

6

pv icon

8239

回答
  • He is not (even) fazed by anything.

    play icon

  • Nothing fazes him.

    play icon

fazeは、「心を騒がせる」、「困らせる」の意味です。

He is not (even) fazed by anything.は人を主語にして、
Nothing fazes him.は物を主語にしています。
どちらも「彼は何事にも動じない」の意味になります。

ぶつかってもビクともしないという意味であれば

He stands like a rock.

と言えば良いです。

参考になれば幸いです。
回答
  • not shaken

    play icon

加筆です。

not shakenという表現も割とよく使われます。

He was not shaken at all.
→彼は全く動じなかった。

ご参考になれば幸いです!
good icon

6

pv icon

8239

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら