ヘルプ

全くマナーがないって英語でなんて言うの?

常識的なマナーが全くない人に対して。
miyanagaさん
2016/04/22 14:32

24

12682

回答
  • to have absolutely no manners; to be rude

「全くマナーがない」は英語で訳せばこのようは自然です。

He has absolutely no manners.
彼は全くマナーがない。

She has absolutely no manners.
彼女は全くマナーがない。

They have absolutely no manners.
(複数の人達は)全くマナーがない。

That person has no manners at all.
その人は全くマナーがない。

他の関連する言葉/表現:

common sense = 常識
no common sense = 非常識
no manners = マナーがない
rude = 無礼
obnoxious = 無礼で、もしかしたらうるさい

英語頑張りましょう:)
回答
  • ill-mannered

  • impolite

  • unmannerly

That person is ill-mannered.=あの人はマナーがない。
She is very impolite.=彼女はとても失礼だ/マナーがない。
His actions are very unmannerly.=彼の行動はマナーがない。
Coco Y 英語講師

24

12682

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:24

  • PV:12682

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら