世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ロケ地って英語でなんて言うの?

撮影地、ということです

default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 21:50
date icon
good icon

100

pv icon

86597

回答
  • filming location

こんにちは。

「ロケ地」は filming location と言います。film は「映画」という名詞や「撮影する」という動詞の意味です。location は「場所」です。「ロケ地」の「ロケ」はおそらく「ロケーション」の略ですね。


This was the filming location for the ABC movie.
ここがABC映画のロケ地でした。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • location place

  • location

  • shooting place

"location" そのものに「ロケ地」という意味を持ち合わせています。
ただ、この場合は、『映画のロケ地』という意味があいが強いように感じます。

ですので前出のように、"filming location" のように言い表せたり、"location" だけで言い表せたりします^^

"shooting location" の "shooting" には、「(写真や映画の)撮影をする」という意味があります。

"shooting" (撮影する) + "location" (場所) =撮影する場所→ロケ地

となります^^

回答
  • filming location

filming location は「ロケ地」という意味の英語表現です。
location が「場所」になります。

例:
This was the filming location for a famous movie.
ここは有名な映画のロケ地でした。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!

good icon

100

pv icon

86597

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:100

  • pv icon

    PV:86597

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー