世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

上位3チームまで出場出来るって英語でなんて言うの?

ワールドカップの予選のシステムなどを説明するときに、上位何チームまで次に進める、などと言いたい時があるのですが、どのように言えばいいのでしょうか?
default user icon
Shoさん
2016/11/21 23:52
date icon
good icon

7

pv icon

17035

回答
  • Top 3 teams in the group stage qualify for the world cup.

上位何チームかはTop ... で表し、次のステージを今回はW杯としましたが、英語では「次のステージに進む」を「ーへの資格を得る」=qualify といった表現をします。qualifierは資格を得た人/チームを指す言葉ですが、同時に予選を表す言葉でもあるため、W杯予選の事もworld cup qualifierと言います。 Qualify for ...; ...への資格を得る。 例 Do you know how many teams qualify from Europe for the World Cup? ヨーロッパからは何チームW杯へ進めるか知ってる?
回答
  • The top 3 teams can qualify for the World Cup Finals

まず、W杯のシステムですが、実際の大会は「World Cup Finals」と言われます。 予選は「World Cup Qualifiers」と呼びます。 したがって、「qualifier」を動詞に変えて「The top 3 teams can qualify for the World Cup Finals」と言います。 もっと具体的に説明するならば、次を推奨いたします: - The World Cup Qualifying rounds are divided into regional leagues, like Oceania or Europe. The top 3 teams from those regional qualifying leagues qualify for the World Cup Finals. Additionally, there are some play-off rounds. 因みに「Group stage」本場の大会の4チーム分けのリーグです。 例文: - Japan qualified from the group stages of the world cup by drawing with Poland in what was the most boring game of the tournament.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

7

pv icon

17035

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:17035

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら