世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

代行業務チームって英語でなんて言うの?

事務作業を代行するチームというニュアンスを出来るだけ短く伝えたいです。 Agency Businessチーム だと違和感ありますでしょうか?
default user icon
flatspaceさん
2022/07/08 17:36
date icon
good icon

0

pv icon

3236

回答
  • agency service team

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『 Agency Businessチーム だと違和感ありますでしょうか?』について、agency business ですと、『代理業』というニュアンスとなるので、agency service 『代理 ・代行業務』に team を付けて、agency service team とするのはいかがでしょうか? 但し、それだけですと、『事務作業を代行する』という詳細までは伝えられないので、少し長くして、An agency service team that takes care of office work for clients. としてもよいかもしれませんね! 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3236

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3236

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら