どこまで行っていいのって英語でなんて言うの?
ホテルのプライベートビーチでどこまで泳いで
行って良いのか?どの目印までOKなのか?
聞きたかったのですが?
回答お願いします!
回答
-
How far are we allowed to swim? Are there any marks or signs we should be aware of?
How far are we allowed to swim?
どのくらい遠くまで泳いでよいのですか?
Are there any marks or signs we should be aware of?
気をつけたほうがよいマークやサインはありますか?
というのが直訳となります。
回答
-
How far can we go?
すごくシンプルな言い方ですが、
どこまで=How far
行ける(我々が)=can we goになります。
また、質問する際に、ジェスチャーを使い、プールの方面を指を指しながら聞くと、より伝わりやすいと思います。