ヘルプ

本当に一人暮らしできるのですかって英語でなんて言うの?

娘が就職して一人暮らしを始めます
TAKASHIさん
2016/11/23 20:31

7

6375

回答
  • Can you really handle living alone?; Can you really handle living by yourself?

娘か息子が初めて一人暮らしをしたいけど、親たちが心配しますよね。こういう場合には英語で「本当に一人暮らしできるのですか?」と聞きたいならこのようです。

Can you really handle living alone?/Can you really handle living by yourself?

「一人暮らし」は英語で living alone か living by yourself に相当します。「Can you handle~」は(一人暮らしの事を)本当にできますか?という意味です。「Can you handle ~ 〇〇」は何か大変な事を本当を我慢できますか?という時に使います。
回答
  • Are you sure you can live alone?

こんにちは。

Are you sure you can live alone?
本当に一人暮らしできるの?

Are you sure は「本当ですか」の意味です。

例:
A: I can live by myself.
一人で生きていけるよ。
B: Are you sure?
本当に?

A: Are you sure you're going to be OK on your own?
本当に一人で大丈夫?
B: Yeah. Don't worry.
うん。心配しないで。

他の方の回答とあわせて参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

7

6375

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:6375

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら