苺が1つ多かったり少なかったりする為、しっかり確認する事って英語でなんて言うの?
イチゴを1つ乗せなければならないのに、2つ乗っていたり、1つもなかったりするので、注意喚起したい。
回答
-
1.Could you please make sure that only one strawberry is on it?
-
2.Could you double check that you put only one strawberry on it?
-
3.Have you put only one strawberry on it?
1は、Youを主語にせず、確かにイチゴが1個だけ乗っているようにしてくださいね。
2は、あなたが1個だけイチゴを乗せたことを二重確認してくださいね。
1と2が従業員に対して、しっかり確認してくださいね?というニュアンスに対して、
3は、友達やバイト同士のようなカジュアルな雰囲気で、ちゃんと一個乗せた?と聞く感じです。