~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
the people coming and going
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「come and go」はわりと一般的な表現で
「行き来する」、「行き交う」に近いかと思います。
いくつか例文を記載しておきますね。
例文:
========================
An endless stream of people coming and going filled the street.
絶えずに行き交う人々でいっぱいの街路。
========================
========================
Watch the people come and go in Shibuya is mesmerizing.
渋谷で行き交う人々を見ていると、我を忘れてしまう。
========================
========================
Everywhere I looked, people were coming and going.
行き交う人々があらゆるところに。
========================
また、「人ごみ」という表現でまとめるのもありと思います。
「crowd」、「throng」、「masses」を使うと良いでしょう。
========================
There is always a crowd at every turn in the city.
街中どこに行っても、人ごみは避けられません。
========================
========================
There was a throng in front of the GAP.
GAPの前の人ごみはすごかった。
========================
========================
It took us 10 minutes to wade through the masses at the station.
駅での人ごみから抜けるまで、10分もかかった。
========================
the people come and go
行ったり来たりする人々→行き交う人々
I like watching the people coming and going in front of Shibuya station!
渋谷駅前で行き交う人々を見るのが好きです。
また、go back and forth(行ったり来たりする)という表現もありますが
どちらかというと同じ人や物がどこかをいったり来たり、うろうろしたりするニュアンスです。