世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あるにこしたことないって英語でなんて言うの?

あってもなくてもいいけど、どちらかと言うとあると嬉しいなぁという感情を表現したいです。
male user icon
Reiさん
2015/12/11 20:57
date icon
good icon

8

pv icon

8531

回答
  • It's better than nothing.

  • I'd rather have it because it's better than nothing.

”Better than nothing”は何も無いよりは良いんじゃないかという意味です。 ”I would rather”を入れるとどちらかと言うとの意味が表現できます。
回答
  • It's better to have it than not.

「あるに越したことはない」は、英語で「It's better to have it than not.」と言えます。 "It's better to" は「〜する方が良い」という表現で、何かがあった方が望ましいというニュアンスを伝えるのに使えます。 "to have it" は「それを持つ(こと)」を意味します。 "than not" は「ないよりも」という意味で、持つ方がないよりも良いといった比較を表現しています。
good icon

8

pv icon

8531

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8531

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー