大迫力です!って英語でなんて言うの?

迫力があるものを見たとき
female user icon
yukaさん
2016/11/24 13:38
date icon
good icon

18

pv icon

17933

回答
  • It was breathtaking!

    play icon


アメリカ在住のMasumiです。



まさに、これです!!!


It was breathtaking!
思わず息を失ったよ! 大迫力だったよ!


すごい迫力のものを見たときには、思わず息を止めますよね。
それを表現したものです。
ぜひ参考になさってくださいね。





Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • Now that was truly amazing!

    play icon

yukaさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
とても自然で、上の文脈でよく使いそうな言い回しと思います。

Now that was truly amazing!
うあ、すごいamazingだった!

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

18

pv icon

17933

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:17933

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら