世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頭の中からっぽって英語でなんて言うの?

です。と言いたい。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:53
date icon
good icon

24

pv icon

18743

回答
  • airbrain

  • airhead

日本語と同じですね。頭カラッポ、脳みそがない‥勿論いい意味では決してないので、使い方には注意してください。 He is such an airbrain. 彼は本当に頭カラッポだね。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • have nothing between one's ears

have nothing between one's ears は 「頭の中身が空っぽ」という意味を 表す会話で良く使われる表現です。 直訳は「耳の間に何もない」⇒「頭が空っぽ」 という感じです。(^_^.) He has nothing between his ears. 彼は頭が空っぽだ 当然のことながら褒め言葉では ありませんので、使い方には注意して下さいね。 少しでも参考になれば幸いです。
good icon

24

pv icon

18743

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:18743

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら