世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ずっと温めてきたアイデアって英語でなんて言うの?

頭の中でずっと温めてきたアイデア
default user icon
Sayaさん
2019/01/15 01:00
date icon
good icon

6

pv icon

7950

回答
  • an idea I've been working on

アイディアに関しては、「温めてきた」は直訳しません。 この場合はworking onがいいでしょう。working onはいろんな訳し方があります。「ずっと考えてた」「前から練習してた」「徐々に育ててきた」などです。
回答
  • An idea I've been nurturing for a long time.

- "An idea I've been nurturing for a long time." 「長い間温めてきたアイデア」という意味で、「ずっと考え続けてきたアイデア」を表現します。 関連するフレーズや単語: - "An idea I've been working on for a long time." 「長い間取り組んできたアイデア」という意味で、具体的な作業や計画に関連することを示します。 - "A concept I've been developing for years." 「何年もかけて開発してきたコンセプト」という意味で、より具体的なアイデアの成長を示します。 - "A plan I've been formulating for a long time." 「長い間練り上げてきた計画」という意味で、計画を立てる過程を強調します。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - nurture: 育てる、温める - work on: 取り組む - develop: 開発する - formulate: 練り上げる - concept: コンセプト、概念 - plan: 計画
good icon

6

pv icon

7950

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7950

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー