The movie was a big hit.
(その[映画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36498/)は大ヒットした)
a big hit = 大ヒット
was a big hit = 大ヒットした
そのほかの表現として、"great"も使えるかと思います。
greatのほうがbigよりも物事や数量が驚くほど[大きい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51262/)というというニュアンスを持っています。
あとは、アメリカのビデオなどのレンタル屋さんの名前にものですが、blockbusterが「大ヒット作」という意味でも使えるので、
That movie is a blockbuster.
(あの映画は大ヒット作です)
a blockbuster = 大ヒット作
is a blockbuster = 大ヒット作だ
というのもよかったらセットで覚えてもらえれば幸いです^^
If a movie was very successful, you can say:
That movie was a blockbuster!
The term blockbuster means that it was so good it broke down the bricks of a wall!
When a movie is very popular and wins many awards, you can say:
That was an award winning movie.
You can also say:
That movie is a must see!
That movie is a must watch!
Both these phrases means you must go and watch it.
I hope that helps!
とても売れた[映画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36498/)のことを、このように言うことができます。
That movie was a blockbuster!
blockbusterという単語は、レンガの壁を壊してしまうくらいとても良いという意味です。
映画がとても[人気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32946/)で賞を取っているなら、こう言うこともできます。
That was an award winning movie.
また、このように言うこともできます。
That movie is a must see!
That movie is a must watch!
どちらのフレーズもそれを絶対見るべきだという意味です。
参考になれば幸いです!
That film went down well with audiences around the globe
That was a blockbuster
Blockbuster = a thing of great power or size, in particular a film, book, or other product that is a great commercial success.
"'Titanic' is a blockbuster film"
To go down well = to be well received by people,
"The plan to put rents up has not gone down well with tenants."
Eg. "Did you see the film, Out Of Africa?"
"That film was a massive hit, wasn't it?"
"Yes, really popular, back in the day."
Blockbuster = 大規模にヒットした映画や本、製品。特に商業的に大きな成功を収めた物のこと。
例:"Titanic' is a blockbuster film"
(タイタニックは大ヒット映画です)
To go down well = 人々からの受けが良いこと
例:"The plan to put rents up has not gone down well with tenants."
(家賃の値上げの計画はテナントに受け入れられなかった)
他の例:"Did you see the film, Out Of Africa?"
(映画「愛と哀しみの果て」観た?)
"That film was a massive hit, wasn't it?"
(あの映画は大ヒットしたよ)
"Yes, really popular, back in the day."
(あぁ、あの頃本当に人気があったよね)
ぴったりな表現があります!
「smash hit」です。
例えば・・・
===================
The movie was a smash hit.
映画が大ヒットした。
===================
===================
Her new song was a smash hit overseas.
彼女の曲は海外では大ヒットとなった。
===================
===================
Even if you weren't a smash hit, at least you tried.
大ヒットしなかったとしても、頑張ったじゃないか。
===================
これ以外にも、「success」という単語も使えます。
(冒頭に「mega-」、「super」などをつけると、更に「大ヒット」のニュアンスに近くなります。)
===================
Star Wars was a mega-success everywhere.
世界各国で大ヒットした『スター・ウォーズ』。
===================
===================
The new product was a super success at home and abroad.
新商品は国内でも海外でも大ヒットした。
===================
The most common method of expressing the success of a movie is by using the term blockbuster. You can also use any adjective such as colossal or huge to describe just how big of a hit the movie was. If you would like to make mention of the Box Office (the place where ticket sales are tallied), you can say that the movie "killed it at the box office".
映画がヒットしたという最も一般的な表現は、blockbusterという単語を使うことです。また、colossalやhugeという言葉もヒットした映画に対して使うことができます。the Box Office(チケット売り場)という言葉を使うなら、その映画が、"killed it at the box office"「大ヒットした」と表現することもできます。
Example
"the movie was so popular, it broke the box office".
"it was a massive hit".
"it was sold out!, it was so good".
例文
"the movie was so popular, it broke the box office".
その映画はあまりの人気で、興行収入の新記録を打ち立てた。
"it was a massive hit".
その映画は大ヒットした。
"it was sold out!, it was so good".
その映画のチケットは完売した。本当に良かった。