世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

詳細にご説明致しますって英語でなんて言うの?

詳しく案内するとき
default user icon
( NO NAME )
2016/11/25 21:36
date icon
good icon

16

pv icon

25704

回答
  • Please allow me to explain in detail.

「詳細にご説明致します」というのは、「Please allow me to explain in detail.」といいます。 explain(説明する)にin detailという表現を付けると、「詳しく説明する」という意味となります。 ビジネスの場合では、please allow me to(~させていただく)という丁寧な表現が使えます。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • Please let me explain the details.

  • Please allow me to explain the details.

  • Allow me to explain.

「詳細にご説明致します」= Please let me explain the details. 「詳細」= details 「説明する」= explain になります。 ご参考になりましたでしょうか?
回答
  • Let me explain in more detail.

  • Let me give you a more detailed explanation.

  • Allow me to give you some more details here.

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - Let me explain in more detail. - Let me give you a more detailed explanation. - Allow me to give you some more details here. --- in more detail = もっと詳細的に --- more detailed (形容詞)= もっと詳しい --- some more details = もっと更なる詳細 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

16

pv icon

25704

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:25704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら