疑問に思ったって英語でなんて言うの?

疑問に思ったとき
default user icon
( NO NAME )
2016/11/25 22:04
date icon
good icon

43

pv icon

42165

回答
  • I was just wondering.

    play icon

会話の中で「ちょっと疑問に思っただけなんだよね~」と表現したいのであれば、
"I was just wondering"を使います。

例:
Aさん: why did you asked that?(なんでそんなこと聞いたの?)
Bさん:Nah.I was just wondering. (いや、疑問に思っただけなんだよね)
回答
  • I was doubtful.

    play icon

疑問はdoubt(ダウト)です。
I was doubtful は自分が疑問を抱いていた。と言う意味になりますので近い意味です。


I was doubtful about your action.
私は貴方の行動に疑問を抱いた。
good icon

43

pv icon

42165

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:42165

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら