世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

肌に合う、合わないって英語でなんて言うの?

ふと疑問に思ったので、教えて下さい。
default user icon
( NO NAME )
2016/08/22 18:50
date icon
good icon

27

pv icon

19192

回答
  • 1) It agrees with my skin. / It doesn't agree with my skin.

  • 2) It doesn't agree with me.

1) It agrees with my skin. / It doesn't agree with my skin. (それは肌に合う/それは私の肌に合わない) 2) It doesn't agree with me. (それは私(の体質)に合わない。)
回答
  • Works/doesn’t work

例えば、日焼け止めが肌に合うと言いたい場合は、This sunblock works for me. (この日焼け止めは、私には、合っている。) 合わないと言いたい場合は、This sunblock doesn’t work for me. (この日焼け止めは、私には、合わない。) Works for meという表現は、よくネイティブの方が使います。この例のように「合う」という意味で使うこともありますが、「それで都合が良い、それで構わない」という意味でも使われます。 例文: A: Do you want to have dinner at 5pm tomorrow? (明日の午後5時に夕ご飯食べる?) B: Sure. That works for me. (うん、それで大丈夫だよ。) 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

27

pv icon

19192

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:19192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら