世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ライトアップされたよ!って英語でなんて言うの?

街や、建物や、眼に映るいろんなもののこと カジュアルでも、フォーマルでも。
default user icon
Ginさん
2016/11/25 22:28
date icon
good icon

58

pv icon

47518

回答
  • The streets were lit up!

    play icon

  • The buildings were illuminated.

    play icon

  • The streets were filled with bright lights.

    play icon

英訳1:「ライトアップ」をそのまま使うことができます。ただし、「街がライトアップされた」という受動態の文をつくるので、lightは過去分詞のlitに変化させます。 英訳2:「イルミネーション」という単語がありますよね。illuminationの動詞がilluminate(~を光で飾る)です。 英訳3:be filled with ...は、「…でいっぱいになる」という意味です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • illuminated

    play icon

イルミネーションという言い方をしますが、illuminateが動詞です。 ライトアップする、という意味ですね。 ライトアップされた状態なので、受動態にしてilluminated となります。 ライトアップされた街並みは、illuminated street です。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • lit up

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: lit up ライトアップされた lit up は「ライトアップされた」という意味の英語表現です。 something was lit up と言えば「何々がライトアップされた」と表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

58

pv icon

47518

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:47518

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら