世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

使いまわしって英語でなんて言うの?

ものを使いまわすこと
male user icon
Hiroさん
2016/11/27 00:58
date icon
good icon

21

pv icon

33308

回答
  • to use the same thing for more than one purpose

  • to use the same thing over and over again

  • the re-use something

useという単語を使っている点は共通していますね。re-useの、re-は「再~」を表す接頭辞なので、「再利用する」の意味になります。 more than one purposeは、「1つ以上の目的」、over and over againは「何度も」という意味を表しています。 例文: - I like to use the same jar for more than one purpose; I can store coffee beans or use it as a flower vase. (同じ瓶を様々な目的に使いまわします。コーヒー豆を保存したり、花瓶として使ったりします。) - I use the same bag over and over again when I go shopping to reduce waste. (お買い物に行く時は、同じバッグを何度も使いまわして、ゴミを減らします。) - I find that re-using glass bottles helps to reduce my environmental impact. (ガラスボトルを再利用することで、自分の環境への影響を減らすことが出来ますとわかりました。)
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Something is recycled.

  • He recycled all his old jokes.

  • Those words and phrases are recycled.

「ものを使い回す」という表現を考えた時、「何回も使う」という内容になりますね。 そこで、英単語しては、"recycle"を使います。 日本語の「リサイクル」という意味もありますが、「何回も、教科書に出て来る」と言う意味でも使います。 アメリカの教科書には、覚えたての専門用語を、すぐに何回も出て来て、使い方を学ばせるようにデザインされています。 その意味を"recycle"と言います。 ①の例文は、「(なにか)は、繰り返し使われている。」という意味です。主語を好きな単語に変えてみましょう。 ②の例文は、「彼は、古いジョークを全部使い回していた。」という意味です。つまり、彼のジョークは、代わり映えしないと言うことです。 ③の例文は、よく英語の教材に出て来る表現です。「それらの単語や句は、何回も繰り返し出て来ます。」という意味です。 日本語になっている英単語ですが、使い勝手がありますね。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

21

pv icon

33308

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:33308

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー